講者:陳怡珍(巴黎第八大學性別研究所博士候選人) 時間:2022年12月14日(三)15:00–16:50 地點:德祐の翻譯課(文一館 A-226)
Académique
講者:Thomas Foguenne 福多瑪 時間:2022/12/19 (一) 10:00 地點:文二館216教室 (法國電影中的歌曲) Thomas Foguenne (福多瑪) 是比利時作曲及鋼琴家,活躍於比利時和台灣兩地。比利時蒙斯皇家音樂學院畢業,主修現代樂、作曲、鋼琴、室內樂、和弦。同時也修習樂團指揮及電子音樂。編寫的音樂範圍包含短片、長片、劇情片、紀錄片、舞蹈、多媒體以及音樂會等。在台灣受到金鐘獎六次提名,兩次獲得金鐘獎最佳音效獎,分別是2016年《衣櫃裡的貓》,2018年的《棘》。2021年雙提名台北電影節最佳配樂,同年金穗電影節由《度日》、《斌斌》、《女兒牆》三部影片共同獲得最佳配樂獎。
講者:林韋君(輔仁大學法文系助理教授,《瘟疫與霍亂》、《追憶似水年華:在少女倩影下》漫畫版等書譯者) 時間:111年11月30日(三)15:00–16:50 地點:德祐の翻譯課(文一館 A-226) 法語有一個片語:「在瘟疫與霍亂之間選擇」(choisir entre la peste et le choléra),意味在兩個截然不同的東西之間做選擇,但其實不論選了那一個都不盡如人意。翻譯不也是選擇上的難局嗎?有時譯者要貼近原文,有時又要適度與之保持距離,一身數役……
講者:葉庭羽 系友 時間:11/25 (五) 13:00-15:00 地點:文二館201教室 系友葉庭羽,曾赴法國擔任華語助教,回國後亦曾從事過華語直播教學。此次講座,將從法文系學生的學習經歷出發,分享她從學習者轉換成教學者,以及來回在法文與華語兩種語言的過程中,對於學習與教學的看法,有相關規劃的學都歡迎參加和學姊交流!
講者:陳婉真 紀錄片工作者 時間:12/01 (四) 10:00-12:00 地點:文學二館201教室 如何使用手邊有的器材軟體,製作一部影片? 什麼是剪輯製作影片時,要注意的事項呢? 從拍攝的器材、要點到後製的素材與軟體,在自媒體的年代裡,無論是自學或者共學,讓我們一起聊聊學學試試,用影像說故事!
講者:楊詠亘導演 時間:11/04 (五) 13:00-16:00 地點:文一館226教室 在每一次的靜止拍攝中有著些許差異的無生命之物,在串連播放的瞬間被賦予了生命。動畫不只是會動的「畫」,從過去到現在,各種無生命的或不會動的物件、媒材,都可能成為創作動畫的元素。日常用品、標本、玻璃、黏土、偶,油彩、沙子、針幕、剪紙…等等,人們不斷探究、實驗,用動畫在鏡頭下創造出獨有的生命。在這個工作坊中會帶大家看看從過去到現在一些不同媒材的停格動畫作品,並實際動手體驗為自己身邊平凡的日常小物賦予生命的瞬間。
講者:許綺玲老師 時間:111年10月26日(三)15:00—16:50 地點:德祐の翻譯課(文一A–226)
講者:王靖為 Jimmy Wang 時間:11月3日 10:00-12:00 地點:文二館201教室 雖然說是短片企劃,但其實拿來做貼文也行。 這次演講將分享引人入勝的影片背後往往具有的縝密計畫方法,以及阿雞在實際面上,但凡關於短片或是任何企劃的發想,都必經的完整準備過程。
時間:2/4(六)17:30-18:15 地點:世貿一館B509展位 主持/與談人:許綺玲(國立中央大學法文系教授) 主講人:黃士賢(中國文化大學法國語文學系助理教授) 詹文碩(法語譯者協會理事資深法語口/筆譯專家) – 專書《台灣文明進程的落實:試論台灣文學如何成為文明/公民性的轉渡者》
講師:國家電影與視聽文化中心放映師 張新寧 時間:9/30 (五) 下午一點至四點 地點:文一館226教室