Le colloque international « Survivance des images, transdisciplinarité et transculturalité » aura lieu du 27 au 29 mai 2022 dans la Salle des conférences internationales de la Faculté des Lettres de l’Université Nationale Centrale (UNC) et par visioconférence. Une vingtaine de chercheurs francophones de Taïwan et d’autres pays présenteront leurs réflexions sur ce sujet (voir l’appel à contribution) à travers des domaines variés (cinéma, photographie, littérature, bande-dessinée, religion, théâtre, etc.) Si vous souhaitez y participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous et compléter le formulaire d’inscription. Un lien Google Meet vous parviendra avant le colloque.
Nous vous remercions de bien vouloir nous retourner le formulaire d’ici le 25 mai 2022 au plus tard.
Au plaisir de vous voir très prochainement.
「影像遺存,跨領域與跨文化」國際研討會將2022年5月27至29日於國立中央大學文學一館國際會議廳 A302舉辦 ,並同時開放觀眾線上參與。來自台灣及法語區國家之學者將透過不同領域(電影、攝影、文學、漫畫、宗教、劇場等)發表各自對該主題之思考(詳見徵稿文)。如您有意參與這場盛會,請點選以下網址填選表單完成報名。
表單請您最晚於5月25日前提交,以方便工作人員統整。我們會在研討會前幾日將視訊連結寄至您的信箱。
期待您的蒞臨與指教。
✦ Le lien pour l’inscription 報名網址
✦ La brochure du colloque 大會手冊
✦ Le programme 議程表
***Langue officielle du colloque : français. 研討會全程以法文進行***
Comité scientifique 籌備委員會 :
Luc Vancheri (professeur, Université Lumière Lyon 2)
Hsu Chi-Lin, (professeure, Université Nationale Centrale)
Tanguy Lepesant, (professeur associé, Université Nationale Centrale)
Ivan Gros, (professeur associé, Université Nationale Centrale)
Shih Wei-Chu, (professeure assistante, Université Nationale Centrale)
Matthieu Kolatte, (professeur assistant, Université Nationale Centrale)
Quelques informations pratiques 校園資訊
* L’adresse de l’UNC 國立中央大學地址:
National Central University
No. 300, Zhongda Rd., Zhongli District, Taoyuan City 320317, Taiwan
320桃園市中壢區中大路300號
* Secrétariat du Département de Français 國立中央大學法文系:
salle C2-315-1, Faculté des Lettres II
文學二館三樓C2-315-1室
電話:03-4227151#33300 或03-4267179
Pour venir à l’UNC 前往中央大學的交通方式 :
* version anglaise 英文版
* version chinoise 中文版
* Carte du campus 校園地圖
Afin d’assurer au mieux la sécurité des participants, les mesures sanitaires suivantes sont appliquées pendant toute la durée du colloque :
1. Le port du masque est obligatoire dans la salle de conférence (les intervenants sont toutefois autorisés à retirer leur masque pendant la durée de leur intervention).
2. Seul un intervenant à la fois est autorisé à monter à la tribune (sauf lors des discussions à la fin de chaque séance, pendant lesquelles tous les intervenants de la séance sont invités à prendre place à la tribune, munis d’un masque et avec une distance minimale de deux mètres entre eux).
3. Les participants doivent être assis à une distance minimale de deux mètres les uns des autres.
4. Les participants doivent conserver la même place assise durant toute la durée du colloque.
5. La salle de conférence sera désinfectée régulièrement.
6. Du liquide désinfectant sera tenu à la disposition des participants.
為確保實體會議參與者的權益與健康,研討會期間將採取以下防疫措施:
1. 與會者全程配戴口罩(唯發表人可在發表論文時拿下口罩);
2. 每場次發表人輪流單獨上台報告,當所有發表人至台前交流討論時,則皆需配戴口罩,並維持至少兩公尺的社交距離;
3. 與會者皆採梅花座,維持至少兩公尺的社交距離;
4. 研討會會議廳將定時消毒;
5. 現場備有酒精等消毒用品提供與會者使用。