高滿德 助理教授
M. Matthieu KOLATTE

日內瓦國際關係研究所碩士
台灣電影、中譯法、歷史
分機|33312
kolatte@bluewin.ch


學歷 Formation

 

2005     Diplôme d’études approfondies en études internationales à l’Institut Universitaire des Hautes Études Internationales de Genève / 日內瓦國際高等研究學院畢業

2003     Licence ès Lettres en histoire générale à l’Université de Genève / 日內瓦大學歷史系畢業


經歷 Parcours professionnel

 

2011-…            Lecteur au département de français de l’Université Nationale Centrale de Taïwan / 國立中央大學法文系講師
2009-2013       Animateur de l’émission hebdomadaire Travelling sur le cinéma taïwanais pour le service francophone de Radio Taiwan International / 特約記者,在中央廣播電台法語區主持有關台灣電影的節目(Travelling)
2006-2009       Lecteur au département de français de l’Université Nationale Centrale de Taïwan / 國立中央大學法文系講師
2005-2006       Enseignant de français et d’allemand à l’école de langues Eumeia à Taipei / 台北「歐美亞」語言學校法、德語老師

 


主要論文 Principaux travaux universitaires

 

2005    State, Business, and International Relations: Taiwan, from the 1950s to the present, mémoire de diplôme, Institut Universitaire des Hautes Études Internationales, Genève / 研究所畢業論文,國際高等研究學院,日內瓦

2003    Pour une histoire de l’image : étude du rapport image-texte dans la presse française de la deuxième moitié du 20e siècle, mémoire de licence, Université de Genève / 大學畢業論文,日內瓦大學

 


研究專長 Domaines de spécialisation

 

  • Cinéma taïwanais / 台灣電影
  • Traduction chinois-français / 中譯法
  • Histoire / 歷史

 


出版品 Publications

 

專書 Monographies

2019    Le cinéma taiwanais – Son histoire, ses réalisateurs et leurs films, Presses Universitaires du Septentrion, Villeneuve d’Ascq.

 

期刊與專書論文 Articles (revues et ouvrages collectifs)

2019    « Les destinées politiques. Individus et histoire dans le cinéma de Wan Jen », in Monde Chinois. Nouvelle Asie, n° 57, p. 47-58.

2016    « Le cinéma taiwanais : Histoire d’une déconstruction de l’homme moderne », in Figures de l’homme : Au croisement des différences Europe-Asie, dir. Alain Milon et Stéphanie Tsai Shu-Ling, L’Harmattan-Eidos (version e-book), Paris, p. 191-211.

2014    « De Mistress of Mellyn à Te-gak sin-niu : une adaptation cinématographique taiwanaise d’un roman néo-gothique anglais », in Transferts artistiques, entre Orient et Occident, du 17e au 20e siècle, dir. Paul Servais et Françoise Mirguet, L’Harmattan-Academia, Louvain-la-Neuve, p. 255-274.

2009    « Le cinéma comme miroir de la réalité taiwanaise », in Le Cinéma taiwanais/Taiwan Cinema, dir. Corrado Neri et Kirstie Gormley, Asiexpo, Lyon, p. 169-178.

 

書評 Recensions

2019    « Hung Hung, Le passe-muraille », in Europe, no. 1079, p. 308-310.

2008   « Les Dérèglements de l’Exception Culturelle by Françoise Benhamou », in National Central University Journal of Humanities, Chungli, vol. 33, p. 217-223.

 

翻譯(書) Traduction (livres)

2019    Yinni, Aux marges de la beauté, Éditions Circé, Belval.

2014    Hwang Chun-ming, J’aime Mary, Gallimard-Bleu de Chine, Paris.

 

翻譯(期刊或合集) Traduction (dans des revues ou des recueils)

2019    Chang Hui-ching, La ville de verre, in Jentayu, n° 10, Andert-et Condon, p. 17-27 (avec les participants au cours Traduction chinois-français III FR 4051-1072 du département de français de l’Université Nationale Centrale de Taïwan).

2018    Hung Hung, Un poisson qui écrivait des romans, in Jentayu, n° 8, Andert-et-Condon, p. 101-106 (avec les participants au cours Traduction chinois-français III FR 4051-1062 du département de français de l’Université Nationale Centrale de Taïwan).

2018    Ko Yu-fen, Le frigo, in Nouvelles de Taïwan, Magellan & Cie, Paris, p. 27-40.

2018    Lai Hsiang-yin, À la tombée du jour, in Jentayu, n° 7, Andert-et-Condon, p. 147-168.

2017    Lin Yi-yun, Cette nuit-là, in Jentayu, n° 6, Andert-et-Condon, p. 61-71 (avec les participants au cours Traduction chinois-français III FR 4051-1052 du département de français de l’Université Nationale Centrale de Taïwan).

2016    Lai Hsiang-yin, Zeelandia, in Jentayu, hors-série n° 1 : Taiwan, Andert-et-Condon, p. 183-200.

2015    Hwang Chun-ming, Les Pensées de Mao-Mao (extrait), in Jentayu, n° 2, Andert-et-Condon, p. 81-86.

2009   Qiu Miaojin, Notes d’un crocodile (extrait), in Hétérographe, n° 2, Genève, p. 24-27.

 

 

 


課程(十年內) Cours (10 dernières années)

 

大學部

  • Expression orale (intermédiaire) / 口語表達(中階)
  • Expression écrite (intermédiaire) / 寫作(中階)
  • Traduction chinois-français (intermédiaire) / 中譯法(中階)
  • Traduction chinois-français (avancé) / 中譯法(進階)
  • Introduction aux cultures des pays francophones / 法語文化概論
  • Histoire de la France / 法國歷史
  • Latin / 拉丁文
  • Cinéma taïwanais / 台灣電影