甘佳平 教授

Mme KAN Chia-Ping

法國普羅旺斯艾克斯馬賽第一大學  法國語言與文學博士
巴爾札克研究、法國十九世紀文學、中法文學比較
分機|33310
chiaping@ncu.edu.tw

 


最高學歷 Diplôme

法國普羅旺斯艾克斯馬賽第一大學,法國語言與文學博士
Doctorat en Langue et Littérature françaises, Université d’Aix-Marseille I

學位論文
« La question de l’aristocratie chez Balzac », Lille, France, 403 p. Atelier National de reproduction des thèses, ISBN : 978-2-7295-7743-8。

 


經歷 Parcours professionnel

國立中央大學法國語文學系專任教授 (2024~)
國立中央大學法國語文學系專任副教授 (2016~)
國立中央大學法國語文學系專任助理教授 (2010~)
國立中央大學語文中心兼任助理教授 (2008-2010)
國立政治大學歐語學程法文組兼任助理教授 (2009-2010)
私立淡江大學法國語文學系兼任助理教授 (2009-2010)

Maître de conférence, Université Nationale Centrale de Taïwan (2016~).
Professeur-Assistante, Université Nationale Centrale de Taïwan (2010~2016).
Professeur non-titulaire, Centre de langue de l’Université Nationale Centrale de Taïwan (2008~2010).
Professeur non-titulaire, Université Nationale de Chengchi, (2009-2010).
Professeur non-titulaire, Université de Tamkang (2009-2010).


專長領域 Spécialités

巴爾札克研究、法國十九世紀文學、中法文學比較
Etudes balzaciennes, La littérature française du XIXe siècle, La littérature comparée

 


著作目錄 Publications

期刊論文

  1. « L’introduction de l’iconographie catholique dans les églises taïwanaises », en cours de publication (MOST 110-2410-H-008-054)
  2. « De Balzac à Zola : littérature et féminité ? » : en cours de publication, (MOST 109-2410-H-008-034-)。
  3. 2022:« Esthétique et mystique dans Le Chef-d’œuvre inconnu de Balzac et L’Œuvre de Zola », Littérature (AHCI), éd. Armand Colin. 2022/3, N˚207, p. 47-63. ISSN 0047-4800, (MOST 106-2410-H-008-025 -)https://www.cairn.info/revue-litterature-2022-3-page-47.htm
  4. 2021 :« Folie et héroïsme chez Balzac – L’exemple du Chef-d’œuvre inconnu et de La Recherche de l’Absolu », l’Année balzacienne, 2021/1, Paris, PUF. p.497–516 (MOST 105-2410-H-008-032 -)https://www.cairn.info/revue-l-annee-balzacienne-2021-1-page-497.htm
  5. Déc. 2021 : « Quelques idées méthodologiques pour introduire la culture-civilisation française dans une classe de FLE à l’université à Taïwan », Etudes Franco-chinoises, No 13, p. 29-42. MOST 109-2410-H-008-034-。
  6. Jan. 2018:« Mariage, raison et sentiment chez Honoré de Balzac et Xue-qin Cao — Le cas de Mémoires de deux jeunes mariées et du Rêve dans le Pavillon rouge», Interlitteraria, 22(2) :355-371 (NSC 101-2410-H-008-062- ).
  7. Oct. 2017 :« Problématique du désir et du plaisir — chez Honoré de Balzac et Cao Xueqin », Arcadia (AHCI), 52(2): p.378–399 (MOST 103-2410-H-008-052-). https://www.degruyter.com/view/j/arca.2017.52.issue-2/arcadia-2017-0024/arcadia-2017-0024.xml?format=INT
  8. Décembre 2015:« Un modèle de conciliation entre le moi et l’autre — Les Chouans de Balzac », l’Année balzacienne, 2015, Paris, PUF, p. 393-410。 (NSC 101-2410-H-008-062-) https://www.cairn.info/revue-l-annee-balzacienne-2015-1-page-393.html
  9. Septembre 2015:« La noblesse dans La Comédie humaine et Le Rêve dans le Pavillon rouge — Eugène de Rastignac et Jia Village sous Pluie », Edmonton, Revue Canadienne de Littérature Comparée / Canadian Review of Comparative Literature. Vol 42, No 3, 295-316. (NSC 100-2410-H-008-068- ) https://journals.library.ualberta.ca/crcl/index.php/crcl/article/view/27774/20335
  10. Décembre 2014:《巴爾札克與卡斯特侯爵夫人──從感情問題到政治問題》,《淡江外語論叢》,N°24, p. 95-121。
  11. Juillet 2013: « Les Chouans de Balzac: défaite des sujets et production de l’avenir », Torino, Studi Francesi (AHCI), N° 170, 246-261. http://journals.openedition.org/studifrancesi/2943?lang=fr
  12. Juillet 2012:〈從貴族問題看《紅樓夢》與《人間喜劇》的異與同〉。《中央大學人文學報》,第51期, 25-61。(NSC 100-2410-H-008-068- )
  13. Mars 2012:« L’amour-propre dans La duchesse de Langeais », Aix-Marseille, Malice – Les Cahiers du Cielam (Centre interdisciplinaire d’étude des littératures Aix-Marseille), N° 2. http://ufr-lacs.univ-provence.fr/cielam/node/257
  14. Janvier 2012:〈巴爾札克──從寫實小說家到文學政治家:《高老頭》、《幻滅》、《煙花女榮辱記》〉,《中山人文學報》,第32期。 279-304。
  15. Juin 2011:〈《人間喜劇》人物類型-巴爾札克的夢想、經驗與創作〉,《淡江外語論叢》,第17期。 80-105。
  16. Mai 2010: « Les pactes entre la noblesse et les bas-fonds dans quelques romans de Balzac », Paris, Revue d’histoire littéraire de la France (AHCI), N° 2, 110, p. 295-312. http://www.cairn.info/revue-d-histoire-litteraire-de-la-france-2010-2-p-295.htm

 


專書論文

  1. Juin 2022:喬安娜、甘佳平、葛尹風。〈從酷寒之梅到甘甜蕃薯:以文學教材和教育論述中的植物象徵試論「文明進程」之落實在台灣〉(原文為法文),《台灣文明進程的落實:試論台灣文學如何成為文明/公民性的轉渡者》,遠流出版/中大出版中心。ISBN 978-986-5659-44-8,頁161-228。主編 :許綺玲、葛尹風。
  2. Mars 2018Tanguy Lepesant, Chia-Ping Kan, Ivan Gros. « Les figures d’analogies dans les spots de campagne des élections présidentielles 2008, 2012, 2016 à Taiwan — Chronique en images d’une alternance différée », Rencontres Orient-Occident, No 21, Logos et analogia — la pensée analogique entre Orient et Occident, Université Louvain-la-Neuve, Belgique. l’Harmattan, (p.159-186), ISBN 978-2-8061-0398-7.
  3. Oct. 2017 :Ivan Gros, Chia-Ping Kan, Tanguy Lepesant. « Le Bestiaire politique franco-taiwanais dans le patrimoine imaginaire de l’humanité », Rencontres Orient-Occident, No 20, Bestiaire entre Orient et Occident : représentations, utilisations et instrumentalisations, (p.111-145), l’Harmattan, ISBN : 978-2-8061-0364-2.
  4. Juin 2017:« L’influence d’Engels dans la perception de Balzac en Chine – Le cas de Mme de Beauséant », Balzac et la Chine/La Chine et Balzac, (NSC 101-2410-H-008-062-), Rouen, PURH, p. 142-159.
  5. Mai 2013:〈從《人間喜劇》和《紅樓夢》──虛幻下的寫實〉,《跨時空的漢法文化對話─上冊-影響與轉譯》,遠流出版社。65-100。(NSC 100-2410-H-008-068-)
  6. Décembre 2012:« Avatars du “scénario napoléonien” dans La Comédie humaine », Attentes et sens autour de la présence du mythe de Napoléon aujourd’hui, Corse, Editions Alain Piazzola, p. 331-340.
  7. Décembre 2010:〈巴爾札克-天才人文藝術家〉,《台灣文學館通訊》,第29期, 47-51。

 


研討會論文

  1. Mai 2022 : « La survivance de l’iconographie catholique taïwanaise », Survivance des images, transdisciplinarité et transculturalité, l’Université Nationale Centrale de Taïwan & le Laboratoire Passages Arts & Littératures de l’Université Lumière-Lyon 2. (MOST 110-2410-H-008-054-)
  2. Avril 2021 : « Quelques idées méthodologiques pour introduire la culture française dans une classe de langue à l’université », Didactique des langues et des cultures – objets de cultures et approches pédagogiques, Université Nationale de Taiwan.
  3. Novembre 2017« Folie et héroïsme chez Balzac L’exemple du Chef-d’œuvre inconnu et de La Recherche de l’absolu», Transition au pays de la civilité?Nationale Centrale de Taiwan & Université de la Sorbonne-Nouvelle-Paris III.
  4. Novembre 2017:Ivan Gros, Chia-Ping Kan, Tanguy Lepesant, Joanne Boisson. « L’héritage métaphorique dans les manuels scolaires taiwanais », Transition au pays de la civilité?Nationale Centrale de Taiwan & Université de la Sorbonne-Nouvelle-Paris III.
  5. Mai 2016甘佳平「欲望到享樂──從《驢皮記》和《紅樓夢》」。2016西洋文學、語言學及英語教學學術研討會,國立宜蘭大學。
  6. Novembre 2015:Ivan Gros, Chia-Ping Kan, Tanguy Lepesant. « Le Bestiaire politique franco-taiwanais dans le patrimoine imaginaire de l’humanité », Colloque « Bestiaire entre Orient et Occident : représentations, utilisations et instrumentalisations », Université Louvain-la-Neuve, Belgique.
  7. Juin 2014, « L’influence d’Engels dans la perception de Balzac en Chine – A travers l’exemple de Mme de Beauséant », Balzac et la Chine/La Chine et Balzac, Maison de Balzac de Paris, Université du Havre et Université de Toronto.
  8. Novembre 2013, « Un modèle de conciliation entre le moi et l’autre –Les Chouans de Balzac », La fabrique de la figure de l’homme moderne et la question de l’autre. Université Nationale Centrale de Taiwan.
  9. Décembre 2010,« Les types de personnes dans la Comédie humaine », Musée National de la Littérature Taiwanaise, Tainan.
  10. Octobre 2010, Dialogue franco-chinois : Etudes socio-politiques sur le mariage, de CAO Xueqin à Balzac, Université Nationale Centrale de Taiwan.
  11. Septembre 2010, Avatars du « scénario napoléonien » dans La Comédie humaine, Université de Corse (France).

 


其他著作(含翻譯)

  1. Octobre 2018巴爾札克短篇小說選集》,好讀出版,p.3-8.
  2. 2010年12月: 譯,巴爾札克之«論現代興奮劑» (Traité des excitants modernes) ,聯經出版社,185 p., ISBN : 978-957-08-3731-5。
  3. 2008年12月: résumé de La question de l’aristocratie chez Balzac dans Dix-neuvième siècle, éditions des Cahiers intempestifs, publié par Société des Etudes romantiques et dix-neuviémistes, n° 48, France, p. 82-84.

 


計畫專區

Les subventions d’Etat 科技部/國科會補助計劃

  1. 2011/6/1~2012/5/31 :《紅樓夢》與《人間喜劇》– 曹雪芹與巴爾札克筆下的貴族問題。NSC 100-2410-H-008-068-。(補助核定金額:353,000)
  2. 2012/8/1~2014/7/31 : 《紅樓夢》與《兩個新婚婦女的回憶錄》– 曹雪芹與巴爾札克筆下的婚姻社會問題。NSC 101-2410-H-008-062-。(補助核定金額:421,000)
  3. 2014/8/1~2015/7/31 :巴爾札克和曹雪芹之女性思想。NSC 103-2410-H-008-052-。(補助核定金額:345,000)
  4. 2016/8/1~2017/10/31:從波特萊爾了解《人間喜劇》的創作概念 — 現代社會之英雄主義。MOST 105-2410-H-008-032 -。(補助核定金額: 304,000)
  5. 2017/8/1~2019/7/31:從藝術家到天才型人物──巴爾札克和左拉寫作的異與同。MOST 106-2410-H-008-025 -。(補助核定金額: 362,000)
  6. 2020/08/01~2022/07/31 : 從女人和創作的關係思考左拉和巴爾札克的寫作論理。MOST 109-2410-H-008-034-。(補助核定金額:490,000))
  7. 2021/08/01~2023/07/31 : 宗教和美學 — 巴爾札克和左拉作品的矛盾和特色。MOST 110-2410-H-008-054-。(補助核定金額:617,000)
  8. 2023/8/1~2024/7/31 : 左拉 :寫實主義作家 ? NSTC 112-2410-H-008-030。(補助核定金額:732,000)

教育部教學實踐研究計畫

  1. 2022-08-01 ~ 2023-07-31:以科技方式克服「實用法文」課程遇到的語言教學困境。PHA1110293。(補助核定金額:228,000)

 


近三年教授科目 Enseignements

大學部

口語表達(一)Expression orale I
中譯法(一) Traduction chinois-français
實用法文(一) Français pratique I
實用法文(二) Français pratique II
DELF B1法語檢定考演練  Préparation pour l’examen du Delf B1
十九世紀法文文選 Lecture dirigée littérature française du XIXeme siècle

研究所

十九世紀法國小說專題研究 Introduction au roman français du XIXe siècle
十九世紀法國文學專題研究 Séminaire sur la littérature française du XIXe siècle